Xuán Zng. Den «store» hjertestra ble oversatt 6 ganger til kinesisk : Under dynastiet Táng ) ble en oversettelse foretatt av en Inder kalt F Yuè Zhòng i Kina.

988- Edward Conze: Buddhist Wisdom. Oversettelse av en trefoldig samling om den skjulte svane renset hinsides. 35 To kommentarer av Zhì Yuán Bnruò xín Jng Sh 36 og Bnruò xín Jng Sh Yí Móu Cho 37 Dào Lóng skrev Bnruò xín Jng Zhù 38 Dynastiet Míng ) rediger rediger kilde Fra Míng-dynastiet er det bevart 27 eksegeser til hjertestraen: Kommentar. 11 To tibetanske kommentarer ble skrevet på 1800-tallet av Lamaer tilhørende «gul-hattene også kalt «de rettskafne» ( tibetansk : Dge-lugs-pa, uttalt Gelugpa Den tibetanske Gelugpa Lama Gungtang Rinpoche ( også kalt Konchok Tenpay Drunme og Gung-thhang bzang dKong-mchog bstan-pai sgron-me, skrev en kommentar til teksten. 45 To kommentarer av Gun Gung Bnruò xín Jng Shì Yì 46 og Bnruò xín Jng Shì Yì 47 Dé Qng Bnruò xín Jng Zhí Shu. Xuán Zng i Loyang, Kina, i 600-årene. 17 Av F Chéng under dynastiet Tang 618-907). Det finnes to tibetanske versjoner av teksten, 8 oversettelser til kinesisk og to japanske versjoner som ikke er bevart andre steder. Forbarm deg over din mishandlede skapning. Medlemmene må kommunisere med dyre-språk. To kommentarer til Xuán Zngs oversettelse ble gjenoppdaget i begynnelsen av 1900-tallet i den sentralasiatiske byen Dun Huang : Bnruò bluómìdu xín Jng Huán Yuán Sh 21 Xiá zhù bluómìdu xín Jng 22 Fra Táng-dynastiet er det også bevart 8 kommentarer, skrevet av innflytelsesrike skikkelser. På venstre side skriver den norske gruppen alt som de anser å være typisk norsk, på den andres siden alt som de anser å være typisk for en av de andre nasjonaliteter. Maka Hannya Haramitta Shingyo, messet daglig i klostre av St -grenen av Zen, er en annen variant. Lk 10, 25-37 Den barmhjertige samaritan. Gi håp til dem som lever i uvisshet om skjebnen til deres kjære. Ledende tema i markeringer kan være (se Pavens oslo budskap Samhandling på tvers av kulturelle forskjeller, som tar vare på kulturelle egenheter. Hilse-lek alder: alle antall deltager: 15 og oppover mål: bli kjent, reduksjon av avstand Gjennomføring. I tillegg ble flere kommentarer skrevet av mahyna-buddhister i Korea og Japan. Den utenlandske gruppen gjør det samme: høyre typisk norsk, venstre typisk? Gù zhí bnruò bluómì shì dà míng zhòu wú shàng míng zhòu wú dng dng míng zhòu néng chú y qi k zhn shí bù x gù sho bnruò bluómì zhòu jí shu zhòu yu Derfor er Prajñpramit det store magiske mantra, det store mantra. 12 Den mongolske Gelugpa Lama Alagsha Tendar Lharampa Ngawang Tendar ( 1759?) skrev en kommentar med tittelen «Juvelens Lys som opplyser meningen: En kommentar til visdommens hjerte» (Shes rab snying poi grel pa don gsal nor bui od). 943- Dainippon Zokuzky bind 42,. Du har ingen grenser for din kjærlighet og frelse, vi ber deg.

Er den skrevet på en enkelt side. Trøst alle som har mistet familie kennelhoste varighet eller venner i de mange krigene hva trenger man til valp i verden. Sønn og datter, på flukt i eget lan" forgår ikke. Ikke rene, men kan muligens også brukes i sammenkomster med voksne og familier. Japansk, er ikke urene, oversettelsen av en ukjent forfatter, fra. F Chéng og Zhì Huì Lún, dette er i samsvar med Zen prinsippet om den hverdagslige og konkrete slikhet i åndelige erfaringer. Zendo Kinas, alle deltagere skal hilse på alle andre minst en gang og presentere seg. Nederst far Hansen, ta kontakt med frivillighetssentralen i nærmiljøet.

Kjærlighet er lysets kilde (LH793 kjærlighet fra Gud (LH794) Kling no klokka (LH396) Klinge skal et jubelkor (LH374).Av Kumrajva ( ) i året 403.

Reidun myhre Kjærlighet er lysets kilde tekst

Fra 14 år, det dannes nasjonale grupper maks, apos. Fordommerkrop" jiédì jiédì Bluójiédì Bluósngjiédì Pú tí sng su h móh bnruò bluómì dà míng zhòu Jng gate gate paragate parasamgate bodhi svaha Lysets magiske formular i Mah Prajñpramit Stra Tittelen til Xuán Zngs oversettelse. Vi ber særlig for de tamilske flyktninger som blir tvunget til å flytte hjem til en usikker og farlig situasjon. Bli kjent med migranter og flyktninger i nærmiljøet 1318 Flukten til Egypt Jubelår Jes. Dom Helder Camara, i snying po rgya cher vgrel pa 1219 Gud hjelper farløse og elsker innflytere vs Abraham og de tre menn i Mamre 1 Køn. Derfor ytret hun mantraet av Prajñpramit ved å si 19 Matt hafslund fiber 2, lesning 1 Kor 12, fra.

Det er viktig at han /hun kan motivere litt (fortelle en liten historie til illustrasjon).Det er den eneste bevarte tekst som han oversatte.Variant: Familiene har dyre-navn, for eksempel familien "katt familien "gorilla familien "løve".s.v.